Artículo 1 – Objeto
Las presentes Condiciones Generales de Venta (C.G.V.) rigen las relaciones contractuales entre el prestador de servicios, Archiveo, y su cliente, a través del sitio www.archiveo.fr, cuyo principal objetivo es la asesoría y asistencia en investigación histórica (prospección en archivos, análisis de fuentes históricas y valorización).
Las presentes Condiciones Generales de Venta son expresamente aceptadas por el cliente, quien declara y reconoce tener pleno conocimiento de las mismas y, por lo tanto, renuncia a invocar cualquier documento contradictorio, incluyendo sus propias condiciones generales de compra, que no serán oponibles al prestador, aunque haya tenido conocimiento de ellas.
Estas Condiciones Generales de Venta se pueden consultar en el sitio www.archiveo.fr y se facilitan sistemáticamente a todo cliente que lo solicite, para permitirle realizar pedidos al prestador.
Artículo 2 – Presupuesto
Toda solicitud de prestación implica un estudio de viabilidad por parte del prestador y la elaboración de un presupuesto gratuito y sin compromiso.
Cada presupuesto debe indicar la descripción de la prestación, las tarifas en euros, las condiciones de pago, el plazo de entrega, el vencimiento del pago y las modalidades de pago, así como cualquier condición particular previamente definida, como posibles gastos adicionales (indemnizaciones por desplazamiento y/o alojamiento, gastos postales, etc.).
Los términos del presupuesto son válidos durante treinta días a partir de su envío al cliente. Pasado este plazo, podrá elaborarse un nuevo presupuesto.
Artículo 3 – Ejecución de las prestaciones
Pedido
El pedido de prestación se considerará válido en su totalidad tras la devolución del presupuesto al prestador, fechado, firmado y precedido de la mención “Conforme” por el cliente. Esta firma implica la aceptación de las presentes Condiciones Generales de Venta.
Cualquier presupuesto aceptado se considera orden de pedido de la prestación indicada y constituye un contrato que vincula al prestador con el cliente.
Realización
Las prestaciones se realizan a distancia, preferentemente por correo electrónico, a partir de los elementos escritos proporcionados por el cliente y siempre que estos sean suficientemente precisos y explícitos en su descripción.
El cliente se compromete a proporcionar toda la información necesaria para la correcta realización de la prestación dentro de los siete (7) días siguientes a su contacto con el prestador a través del sitio www.archiveo.fr.
Con base en estos elementos, el prestador realizará un análisis de viabilidad y, en su caso, emitirá un presupuesto adaptado a la solicitud del cliente para poder atenderla de la mejor manera.
La ejecución de los trabajos solicitados se realiza dentro del plazo fijado en el presupuesto. Este plazo es indicativo y depende de la naturaleza de la prestación; el prestador se reserva el derecho, tras informar al cliente, de prorrogar el plazo en caso de impedimento o fuerza mayor.
El prestador no será responsable del incumplimiento de los plazos previstos en el presupuesto en caso de no envío, retraso en el envío o envío parcial de los elementos de información esperados por parte del cliente.
En estos casos, el prestador puede proponer un nuevo plazo de ejecución, que anula y reemplaza el calendario inicial. Este aplazamiento es vinculante para el cliente, sin derecho a reembolso ni compensación alguna, y no puede implicar la rescisión del contrato.
Ninguna compensación puede exigirse en caso de retraso debido a fuerza mayor (corte de red de Internet, hackeo, cierre por obras de los servicios de archivos, huelga, etc.).
Si el cliente desea modificar sustancialmente la prestación en curso (por ejemplo, ampliando el alcance de la investigación inicial o agregando nuevos elementos no previstos en el presupuesto ya validado), deberá elaborarse y firmarse un presupuesto complementario.
Entrega
El plazo de entrega depende de la extensión y complejidad del trabajo, de los plazos de comunicabilidad de los documentos de archivo y de la disponibilidad del prestador para su consulta y posible reproducción.
Los trabajos entregados se proporcionan dentro del plazo indicado en el presupuesto y en el soporte previamente acordado con el cliente, preferentemente por correo electrónico. En caso de envío postal, se solicitará al cliente una contribución a los gastos de impresión y envío.
Las fotografías de documentos históricos entregadas al cliente incluyen siempre la indicación de origen para identificar y localizar los documentos (centro de archivos, fondo, serie, caja, expediente y subexpediente si corresponde).
Cuando corresponda, al entregar la prestación solicitada, el correo electrónico de intercambio con el cliente podrá incluir consejos sobre fuentes complementarias que podrían explotarse más adelante para enriquecer su investigación; si el cliente desea continuar las investigaciones para obtener nuevas referencias y reproducciones fotográficas, esto deberá ser objeto de un nuevo presupuesto.
Modificaciones no sustanciales
Al recibir el trabajo y la factura correspondiente, si el cliente detecta posibles defectos, deberá informar al prestador por escrito dentro de las 48 horas siguientes. Pasado este plazo, los documentos se considerarán totalmente conformes con el pedido, y el cliente se presumirá aceptando la prestación sin reservas, siendo exigible la totalidad de la factura.
Si el cliente ha señalado un defecto dentro del plazo indicado (por ejemplo, una reproducción fotográfica ilegible o de mala calidad), el prestador podrá realizar modificaciones no sustanciales (por ejemplo, rehacer las fotografías defectuosas).
Revisión de precios
Las tarifas indicadas en el presupuesto son orientativas y pueden revisarse si la naturaleza de la prestación cambia; son válidas 30 días desde la fecha de emisión del presupuesto.
El precio de la prestación definido en el presupuesto previamente aceptado y firmado por el cliente no es modificable.
Artículo 4 – Facturación y pago
Facturación
Cada prestación dará lugar a la emisión de una factura.
Todos los precios indicados en la factura incluyen IVA.
Las facturas se envían al cliente por vía desmaterializada, salvo solicitud expresa de éste.
Los precios facturados son los vigentes en la fecha de registro del pedido.
Pago
El cliente es libre de pagar el importe de la prestación mediante cheque o transferencia bancaria. Si esta última genera gastos adicionales (por ejemplo, por tipo de cambio o transferencia bancaria internacional fuera de la Unión Europea), serán totalmente a cargo del cliente y no deducibles del importe facturado.
El pago de la factura se realizará exclusivamente en euros.
El importe de la factura debe abonarse en un 50 % antes de la ejecución de la prestación cuando el tiempo dedicado a la realización sea igual o inferior a tres (3) horas.
El pago anticipado no da derecho a descuento.
Para prestaciones con un tiempo de trabajo superior a tres (3) horas, se exigirá un anticipo del 30 % del importe total de la factura antes de la ejecución de los trabajos, abonándose el saldo a la entrega de la prestación.
El pago puede fraccionarse según un ritmo acordado entre el prestador y el cliente cuando el importe de la factura sea elevado.
El prestador no estará obligado a proporcionar las prestaciones si el cliente no realiza el pago del anticipo en las condiciones indicadas anteriormente.
Cualquier retraso en el pago implicará la suspensión automática de las prestaciones hasta su regularización.
Se aplicarán penalizaciones del 10 % por día de retraso, sin necesidad de requerimiento previo. Estas correrán automáticamente desde el día siguiente a la recepción de la factura.
Además, desde el 1 de enero de 2013, según el artículo D. 441-5 del Código de Comercio, la indemnización fija por gastos de cobro prevista en el duodécimo párrafo del artículo L. 441-6 se fija en 40 euros.
Artículo 5 – Obligación de medios
El prestador se compromete a realizar las prestaciones solicitadas utilizando todos los recursos a su disposición.
Dado que se trata de un servicio de asesoría y asistencia, la obligación del prestador frente al cliente es una obligación de medios y no de resultados.
Si la responsabilidad del prestador llegara a ser exigible, estaría estrictamente limitada al importe del pedido del cliente, y no a las consecuencias del uso de los trabajos resultantes.
El prestador no asume responsabilidad por resultados insuficientes debido a :
- Una valoración incorrecta por parte del cliente de sus necesidades;
- Información incompleta, errónea, ocultada o falsificada proporcionada al prestador;
- Negligencia u omisión simple.
El prestador no será responsable de problemas derivados de conversiones de archivos de software de diferentes versiones, incompatibilidades o fallos de la red de Internet.
El prestador no podrá en ningún caso ser responsable de daños directos o indirectos de cualquier tipo relacionados con el uso que el cliente haga de las fotografías proporcionadas para uso estrictamente personal y no comercial.
En particular, no será responsable por el incumplimiento por parte del cliente, por desconocimiento o violación, de las normas de reutilización de imágenes y datos de los documentos fotográficos transmitidos.
El prestador se reserva el derecho de no atender una solicitud o interrumpir una colaboración destinada a producir o participar en documentos y trabajos contrarios a la ley o a las buenas costumbres, tan pronto tenga conocimiento de ello.
Artículo 6 – Confidencialidad
El prestador y el cliente acuerdan un acuerdo de confidencialidad en el marco de la prestación.
El prestador se compromete a considerar estrictamente confidencial y a no divulgar a terceros, por cualquier medio, cualquier información, documento o dato del que tenga conocimiento en ocasión del contrato con el cliente.
El prestador se compromete a no utilizar la información del cliente para fines distintos a la realización de los trabajos encargados en el marco del contrato.
El cliente, a su vez, se compromete a no divulgar ni comunicar a terceros los documentos proporcionados por el prestador.
Asimismo, el cliente deberá tomar todas las medidas necesarias para preservar la confidencialidad de sus intercambios con el prestador.
Estas disposiciones de confidencialidad entran en vigor desde la firma del presupuesto que hace las veces de contrato entre prestador y cliente, y permanecen vigentes hasta la entrega de la prestación.
El acuerdo se rige por la legislación del país del prestador.
En caso de disputa sobre la interpretación o ejecución del acuerdo de confidencialidad, las partes intentarán resolverla amistosamente.
Si no fuera posible, los tribunales competentes del ámbito de la Corte de Apelaciones de París serán los únicos autorizados para resolver el litigio.
Artículo 7 – Obligaciones y responsabilidades del cliente
El cliente tiene como primera obligación colaborar con el prestador de servicios para permitirle intervenir en los sitios (es decir, en los centros de conservación de archivos) y realizar las prestaciones convenidas en las mejores condiciones posibles. Debe, en particular, proporcionar acceso a información precisa y fiable. A cambio, el prestador tiene un deber de discreción sobre toda la información a la que tenga acceso.
El cliente también tiene la obligación de recibir los trabajos realizados por el prestador e indicar si son conformes a lo solicitado. En caso de desacuerdo, es posible realizar una recepción con reservas.
La tercera obligación del cliente que solicita la intervención del prestador es pagar por el trabajo realizado. En caso de insolvencia del cliente, el prestador cuenta con garantías, incluida la posibilidad de suspender la ejecución de la prestación.
Asimismo, corresponde al cliente protegerse de intrusiones o contaminaciones por virus que puedan ralentizar la transmisión o dañar los datos necesarios para la realización de la prestación.
Finalmente, el cliente tiene la obligación de cumplir con el Código del Patrimonio, el Código de Relaciones entre el Público y la Administración, el Código de Propiedad Intelectual, la Ley de Protección de Datos Personales, y el Reglamento General de Protección de Datos (RGPD), en particular respecto a los datos personales.
Artículo 8 – Retracto, cancelación y reclamaciones
Retracto
De acuerdo con el Código de Consumo, el cliente dispone de un plazo de catorce (14) días a partir de la conclusión del contrato para retractarse, enviando una carta certificada con acuse de recibo al prestador.
Sin embargo, este derecho de retracto no se aplica si la prestación del servicio se ejecuta completamente antes del fin de dicho plazo.
Cancelación
En caso de cancelación del pedido por parte del cliente después de la aceptación del presupuesto, por cualquier motivo que no sea fuerza mayor :
- Si se ha abonado un anticipo, este pertenecerá automáticamente al prestador y no dará lugar a reembolso.
- Si no se ha abonado anticipo, se abonará al prestador el 40 % del total de la factura, como indemnización por daños y perjuicios.
Reclamación
El cliente puede formular reservas sobre el servicio prestado y presentar una reclamación en caso de no conformidad con el presupuesto.
Cualquier reclamación debe notificarse al prestador dentro de las 48 horas posteriores a la recepción del pedido.
Pasado este plazo, los trabajos se considerarán conformes y no se podrán presentar más reclamaciones.
Las reclamaciones deben enviarse al prestador por carta certificada con acuse de recibo, acompañadas de :
- Objeto de la reclamación;
- Datos completos del cliente (nombre, apellidos o denominación social, dirección, teléfono, e-mail);
- Fecha y referencia del presupuesto;
- Cualquier otro justificante necesario según el motivo de la reclamación.
En caso de no satisfacción o disputa, se podrá considerar una solución amistosa, según la naturaleza y fundamento de la reclamación.
Artículo 9 – Reglas de uso de Internet y validez de los intercambios electrónicos
El cliente declara aceptar las características y limitaciones de Internet, y reconoce :
- Que es el único responsable del uso que hace de la información, por lo que el prestador no será responsable de daños directos o indirectos derivados de su uso;
- Que conoce la naturaleza de Internet, especialmente sus limitaciones técnicas y tiempos de respuesta;
- Que el envío de información personal o confidencial se realiza bajo su propia responsabilidad;
- Que debe asegurarse de que su equipo permita consultar la información;
- Que debe tomar medidas para proteger sus datos y software de posibles virus que circulen por el sitio.
El cliente reconoce la validez y fuerza probatoria de los intercambios y registros electrónicos realizados por el prestador, aceptando que tengan la misma fuerza probatoria que un documento manuscrito firmado.
Artículo 10 – Rescisión
En caso de incumplimiento de obligaciones esenciales por parte del cliente, el prestador podrá suspender inmediatamente el servicio y/o rescindir el contrato tras un requerimiento sin efecto durante un mes, o sin previo aviso en caso de incumplimientos reiterados o relativos a derechos de propiedad intelectual.
En caso de rescisión por parte del cliente, no podrá exigir reembolso de los importes abonados, total o parcialmente, por trabajos iniciados o realizados por el prestador.
Artículo 11 – Competencia territorial
Los contratos entre el prestador y sus clientes se rigen por la legislación francesa.
En caso de disputa sobre la aplicación o interpretación del contrato, las partes intentarán resolverla amistosamente.
Si no se alcanza acuerdo, los tribunales del ámbito de la Corte de Apelaciones de París, sede del prestador, serán los únicos competentes, independientemente del lugar de entrega de los trabajos, ya sea en Francia o en el extranjero.